Frate Armân!
Pi limba a ta, pi dulţea şă muşata limbă ţi grim ază
aţia: dişteaptă-ti şă luńineadză-ti, ascuturu pulbirea ţi ti-ari ăncălicată, arucu negura ţi tă ţâni
ocľi tu scutidi! Tini eşt di soiă
mari, tu vinili a tali cură sândzi nobil, tini ai istoriă, ai tricut mari. Aduţ
aminti di străauşiľi a tâľi di aţeľi Armâńi giońi şă livendzi, cari agiumsiră
domńi pisti nă lumi ntreagă, cu inima ndreaptă, cu suflit curat ţă dzăţem: imnă
pi calea aţea dreaptă, pi calea cari duţi la onoari ş-la ascăpari. S-ţă vrei miletea a ta şă s-ti
alavdz cu nâsă, s-ţă vrei limba a ta şă s-lucredz.
Alasă-ti, dispartă-ti
di aţeľi ţi-ţă mutrescu arăuli; fudz di aţeľi ţi caftă moartea a ta din Lumi.
Ş-nu ţ(ă)-aravdă niţi grailu a lor, că mincinoşi sântu, niţi faptili a lor că
maş ti bunlu a tâu nu sânt. Până tora lucraş grădina a xenului şă al duşmanului
şi a ta u alăsaş s-umplă di erghi şi schińi. Agiundzi cât lucraş ti alanţ, di
aoa ş-ninti s-lucredz ti tini, ti limba şă naţiunea a ta.
Ti buneaţa a ta –
frate Armân, ti diştiptarea a ta easti aistă revistă. Năsă va s-ţă s-pună
totăna calea aţea ndreaptă. Năsă va s-ţ(ă)-aducă aminti care/cai sânt
interesili a tâli, şi va s-nveţ ti numa, soia şi istoria a ta. Şi, di ţi ţă lipseaşti
ş-di alanti nvîţături buni şi di cari s-ai hăiri, va s-hibă căti puţân tu
revistă.
...Ti-aist scop va
s-alumtă revista a noastă. Di oară va-seasă căti ună oară tu mes, ma care
s-hibă agiutată va s-easă căti unăoară tu stămână. Aistă esti mirachea şi va
s-făţem tut ţi s-aşteaptă di la noi va s-lucrăm şi va s-hărgimu şi s-da
Dumnidzâ ca s-agiungă revista tu tuti hoarili, tu tuti casili armăneşti şi
s-aducă luńină, nvìţătură şi diştiptari.
VO: Aista „Dimăndari”
easti publicată tu revista „Frăţiľia” (revistă Armănească) tu numirlu 1, tu
meslu Ïcurt, anlu 1901.
Revista u ndreadzi
profesorlu di tu Liţeulu Armănescu di Bitul, a nostru avdzât poet şi diplomat
NICOLA BAŢARIA.