Shqip Română
Istorie

Limba Aromâna (Partea a II-lea)

Limba Aromâna (Partea a II-lea)

Aromâna tutaşă ştiută, cunuscută ca  macedo-româna ica vlaha tu/tru multi locuri alti; aromăne(a)ştia ica armăneşţă e(a)sti ună limbă ţi intră tu/tru grupu di east al limbilor Romane zburâti  tu/tru Balcan.

Aţea/ea si formâ după  romanizarea (latinizarea) al Balcanului  şă/şi mpărţâ multi cualitâţi cu Româna, ari gramatică şă morfologiă undzită.  Niundze(a)rea ma importantă namisa di Româna şă Aromâna esti vocabularu, ţi/cari tu/tru ocazia di formari ari fută greu influenţată di viţinu a lui, limbili  sllavi. Dipicând Aromăne(a)ştea ari părmutată multi zboară di la Limba Greacă  cu cai/cari ar(i)fută tu/tru contact strimpt iuţido tu/tru istoria a ľiei.

In caţ că Româna şă Aromâna sânt doauă limbi diferiti (di altfel) ică maş dialecti dit ună limbă lafelă, aistă esti ninga tu/tru debat, cu tut că mulţ lingvişt ază li consideră aţeali/e(a)li s-hibă limbi   ahorhia(mpărţâti). Monte Negru ahăt  ghini căt tu Romănia, ar emigrată născâns  aromâńi dit(u) Balcan după aspărdzerea/ distrudzerea a locbănitoarelor aromâne  tu/tru Muscopolea şă Gramostea.

Limba esti ună, aţea/ea undze(a)şti cu  Româna şă diferenţili ma mări a ľiei s-tind  tu/tru vocabularu. Si-află ma puţân diparti  zboarili sllavi tu/tru aromâneşti di cât tu/tru romăne(a)ştia, şă ma multi zboară dit Limba Greacă/ngrăţe(a)şti, aistă ună  reflexi di contactu di aproapea namisa di

Limba Aromână şă aţăľiei Greacă iuţido tu/tru istoria a ľiei. Aţea(u)esti considerată în general, unăoară ş-un chiro, namisa di 800 şă 1200 di ańi tricuti (dininti), Latina Vulgară zburâtă tu/tru

Provinţili dit Balcan tu/tru Imperu Roman cripat/disicat, tu/tru patru limbi:Daco-Româna (ază esti Limba Română), Aromâna, Meglena/Meglenita şă Istro-Româna. Tu/tru lafel chiro, tu/tru chirolu  di cripătură, Latina Vulgară Balcanică (numită, acľimată Proto Româna) trăţâni  aproapea vără 300 di zboari comuni cu Arbineasa considerati s-hibă di origina.

Dacă şă vără 70 părmutati dit Sllava  veacľiă ma nu zbuară di Limba Maghiară/Hungareză). Influenţili ngrăţe(a)şti sânt ma mult fărtoasi tu/tru Aromâna di cât  tu/tru limbili alanti di Romana Orientală,  maieles căţe Aromâna ufilise(a)şti zboară  Greţi/Ngrăţe(a)şti s-creadză zboară nali (neologhismi); dipicât Româna si bazeadză ma multu di neologhismili a ľiei  pi Italiana şă Franţeza. Tutaşă cu vinerea  al turţilor tu/tru Balcan aromăne(a)ştia  apruchiă/lo născânti zboară turţi/turţe(a)şti. Ninga compoziţia lexicală rămâni  prinţipală Romana (Latina).

Si-află doauă dialecti mări Aromâni, care/ţi sânt numati/acľimati după doauă  locuri respectivi di ază (di dzălili di ază) locuiti tu/tru Arbinuşii/Albania, dialectul ali Moscopolei (dit căsăbâlu/cetatea di  Moscopolea), cunuscut ca „Jerusalemu al Aromânilor”, şă Gramostean (ditu Gramostea) regiunea di Gramos (Albania).

 

Articole Similare